길벗·이지톡

도서 인문/교양 기타

르누아르, 모네, 피사로, 커샛…

‘빛의 화가’들이 그린 어린 시절의 온기와 사랑

 

★ 나태주 시인, 이소영 미술에세이스트 강력 추천!

★ 프랑스 지베르니미술관이 직접 엄선한 150점의 명화

★ 처음 만나는 인상파 화가들의 편지와 가족사진, 미공개 에세이 수록

★ 미술관을 옮겨둔 듯 생생한 최고화질 도판과 전문가의 풍성한 해설

한국인이 가장 사랑하는 인상파 거장들, 빛나는 어릴 적 추억을 담다! 인상파의 고향, 프랑스 지베르니인상파미술관(Musée des Impressionnismes Giverny)에서 어린이와 어린 시절을 주제로 한 150점의 명화를 직접 엄선해 《우리가 잊고 있던 날들》을 출간했다. 최고화질 도판과 전문 큐레이터들의 깊이 있는 해설이 어우러진 한 편의 시와 같은 이 책은 삶의 온기가 필요한 우리에게 최고의 선물이다.

 

목차

들어가며: 그림이 기억하는 어린 시절의 온기

 

1부. 그리운 안식처, 가족의 품

_피에르오귀스트 르누아르, 〈가브리엘과 장〉

_카미유 피사로, 〈빨래 너는 여인〉

 

2부. 화가가 사랑한 어린이들

_르누아르가 만난 어린이라는 세계

_피에르오귀스트 르누아르, 〈그림 그리는 장〉

_클로드 모네, 〈실내 풍경〉

_모네, 가족의 의미

_폴 고갱, 〈알린 고갱이 있는 실내 풍경〉

 

3부. 내일도 같이 놀아

_무엇을 가지고 놀까?

_베르트 모리조, 〈인형을 든 아이 또는 전원주택의 실내 풍경〉

_앙드레 브루예, 〈빨간 옷을 입은 소녀〉

 

4부. 배움의 순간들

_읽고 쓰며 자라나는 마음

_에티엔 모로넬라통, 〈어린 미술 애호가〉

_카미유 피사로, ‘이상적이고 멋진 아버지’

 

5부. 한낮의 기쁨

_동물 친구와 아이들의 비밀 정원

_클로드 모네, 〈아르장퇴유에 있는 화가의 집〉

6부. 새 옷 꺼내는 기분

_공주 드레스를 입은 소년들과 남성 정장을 입은 소녀들

_다니엘 드 몽프레, 〈화가의 딸의 초상화 또는 스페인 공주〉

 

7부. 기다리던 여름 방학

_해변에서 뛰놀다

 

8부. 더 넓은 세상으로

_청소년기, 미래를 꿈꾸는 시기

_헨리 스콧 튜크, 〈잭 롤링의 초상화〉

_쥘리 마네, 인상주의 화가들이 사랑한 소녀

 

별첨

_몇몇 화가의 일대기

_전시된 작품 목록

_참고문헌 일부

_찾아보기

 

더보기접기

저자&기여자

ㆍ지은이 마리 델바르

소개
지베르니인상파미술관 연구조교. 오랫동안 문화예술 가이드로 일했으며 현재 출판물, 전시회, 애니메이션, 팟캐스트 등 다양한 매체를 통해 미술관과 인상주의 미술을 사람들에게 알리는 일을 맡고 있다.

ㆍ지은이 시릴 시아마

소개
지베르니인상파미술관 관장이자 문화유산 대표 큐레이터. INP(프랑스국립문화재학교)에서 19~20세기 회화를 전공했으며 15년간 낭트미술관에서 큐레이터로 일했다. 그 뒤 지베르니인상파미술관에 부임하면서 미술관에 새로운 활기를 불어넣었다고 인정받고 있다. 《모네와 로스코(Monet/Rothko)》 《제임스 티소와 그 스승들(James tissot et ses maitres)》을 비롯해 수많은 미술책을 썼다.

ㆍ옮긴이 김소연

소개
이화여자대학교에서 불어불문학을 전공하고 한국외국어대학교 통번역대학원 한불과 석사 학위를 취득했으며, ESIT(파리 통번역 대학원) 한불 번역 과정을 수료했다. 옮긴 책으로 《럭셔리 애티튜드》와 한국어 회화책 《Parler le coréen en voyage》가 있고, 마티스, 모네, 르누아르, 로댕, 샤갈, 피카소, 반 고흐 등에 관한 주요 전시회의 도록 번역에 참여했다. 현재 르몽드 디플로마티크 한국어판 번역위원으로 활동하고 있으며, 바른번역 에이전시에 소속된 번역가로서 다양한 분야의 책을 리뷰 및 번역하고 있다.

연관 프로그램

아래 프로그램은 길벗출판사가 제공하는 것이 아닙니다.
무료로 사용할 수 있는 정보를 안내해 드리니, 지원이 필요하면 해당 프로그렘 제작사로 문의해 주세요.